
“猶”字有相似、如同、尚且、仍然、還等意;“豫”是歡喜、快樂(lè)、安閑、舒適的意思,它們與“猶豫”的遲疑、不果斷、拿不定主意等義八竿子也打不到一塊去,那“猶豫”之詞是怎么來(lái)的呢?這還要從“猶”、“豫”二字的本義說(shuō)起。
原來(lái)“猶”、“豫”在古代是兩種動(dòng)物。“猶”屬猿猴類,是一種非常活潑、靈巧又生性多疑的猴科獸類。它一旦發(fā)現(xiàn)“敵情”,便迅速爬到樹(shù)上,躲藏在樹(shù)枝或茂密的樹(shù)葉之后,探頭探腦,偷偷查看,等平安無(wú)事了,就跳下樹(shù)來(lái),下來(lái)后東張西望一番再生懷疑,又慌慌張張爬到樹(shù)上。如此反復(fù),沒(méi)有一點(diǎn)主意,毫不果斷。“猶,愑屬”,這就是《說(shuō)文解字》對(duì)“猶”的解釋。《爾雅》也說(shuō):“猶如麂,善登木。”《史記·呂后紀(jì)》:“猶與未決。”索隱:“猶,猿類也。鼻長(zhǎng)尾,性多疑。”《水經(jīng)注》:“山多猶猢,似猴而短足好游崖樹(shù),一騰百步,或三百丈,順往倒返,乘空若飛。”從這些古代經(jīng)典中我們已經(jīng)完全看出“猶”的古意了。
《說(shuō)文解字》曰:“豫,象之大者也。”“豫”是中原一帶的大象,后由于氣候變化,大象南遷,中原愛(ài)大象的人只能根據(jù)自己的記憶“想象”了,這既是“想象”一詞的來(lái)源,也是河南省簡(jiǎn)稱“豫”的原因,古代九州之一不是就有豫州嗎?就是這個(gè)大象“豫”,雖身大力不虧,但它伸長(zhǎng)鼻子嘗試取物時(shí)總是搖搖晃晃難以確定。
古人把這兩種疑心大、不果斷的動(dòng)物連在一起,比喻那些優(yōu)柔寡斷,沒(méi)有主心骨的人。
(來(lái)源:同明德國(guó)學(xué)館)